孙权劝学翻译一句一译

孙权劝学翻译一句一译

原文:生子当如孙仲谋。刘景升儿子若豚犬耳!

翻译:生儿子就该生像孙权这样的,刘表那些儿子像猪狗一样!

原文:孤岂欲卿治经为博士邪?但当询访当世务,察察庶事,使卿涉猎见闻,故当广之耳。

翻译:我难道是想让你钻研经书当博士吗?只是让你多了解时事,观察各种事情,让你增长见识,所以要博览群书。

原文:孤少好孙子兵法。每自以为得孙子意,今读卿书,大有所发明。

翻译:我年轻时就爱读孙子兵法,每次都自认为理解了孙子的意思,现在读你的信,让我对孙子兵法有了更大的领悟。

原文:且曹操与袁绍,袁术交兵,尚书令荀彧,尚书令刘晔,皆各为之谋主,譬如孙武、穰苴之徒也。卿今当途,交游必众,何不访此二人,与之言议,以观卿之志量如何?

翻译:曹操和袁绍、袁术打仗,尚书令荀彧、尚书令刘晔都分别给他们出谋划策,就像孙武、穰苴那样。你现在身居高位,交往的人一定很多,何不找这两个人聊聊,看看你的志向和能力如何?

标签:孙权,诸葛瑾,劝学,生子当如孙仲谋,孙子兵法

> 同类文章:

> 还有这些值得一看:

粤ICP备2023131599号