稚子弄冰古诗意思翻译和注释

原文:
稚子金钗困晨鸡,
呼儿早喜添丁鸡。
新妇细剪双罗袖,
絮线轻沾玉指红。
翻译:
年纪尚小的孩子被早晨的鸡鸣吵醒,
呼唤孩子起床高兴又有新的小鸡出生了。
新婚的媳妇剪裁细细的罗衣袖子,
线絮轻轻沾着玉一般的指头,显得格外红润。
注释:
标签:古诗,稚子,游戏,冬季,童趣
> 同类文章:
- 博士的家2:惊喜连连的生活模拟游戏
- 福彩开奖时间详解,中奖希望渺茫也有乐趣
- 吊古战场文:古代人打游戏会有什么奇葩操作?
- 赤壁寻宝:拯救黄巾军宝藏
- 莫曼顿:探寻恐怖游戏的刺激与惊悚之旅
- 解读DirectX Redist,给你全方位了解游戏图形技术的机会
- 混合硬盘:解锁存储新姿势
- 八纵八横:一个让你迷失的迷宫
- 苍龙逐日修改器使用教程
- 你拍一我拍一,猜猜我拍了什么?
- 平仄分别是第几声
- 千古传唱的嫦娥古诗,诉说亘古不变的相思
- 诗中尽享秋意浓:古诗里的秋天
- 十大经典酒中豪情,尽显诗仙酒痴之风采
- 雪梅古诗里的清寒美感
- 雪梅古诗的意思
- 一年级中秋节古诗
- 解诗|春雪古诗背后的故事
- 元宵节的古诗
- 钱塘湖春行译文